Dans le cadre des rencontres pluriethniques organisées par l’association de protection des traditions locales, madame Ingenito, présidente, nous fait part en détails du programme de ces journées...en provençal s’il vous plait !
Lou mot pluriethnique es lou resultat, la resulto, de Piston de Port-Sant-Louvis-du-Rose. Nosto istori esplico en grando partido que 26 (vint e sieis) etnio diferento se soun crousado sur lou territori de Sant-Louvis dempiei (depuis) 1864.-
La creation de notre ville a, parait-il, coûté beaucoup de sang et de larmes. Est-ce vrai ? Pourquoi ?-
Vo, es verai, la creacioun de nosto vilo a cousta forco sang e lagremo. En 150 ans (cent cinquanto an), Sant-Louvis a surgi di palun insalubre erne marridis oudour. Dous milo (2 mille) ouvrie i'en travaia per cava lou Bassin e lou Canau. I'ague de noumbrous mort empourta per lou paludisme e autri febre ecident.-
Oui, on comprend la que cela a été dur pour créer Saint-Louis mais la vie a gagné ! Quelle a été l’evolution de la population de Port-Saint-Louis ?-
A la fin de la coustrucioun, de la creacioun de Sant-Louvis, i'avie tres cent (300) persouno. Pau à pau lou Port a founciouna, l'adversita es estado vincudo.Nosto vilo devengue Coumuno en milo nou cent quatre (1904) e en milo nou cent trento un (1931), la poupulacioun passavo li quatre milo (4000) persouno.-
Et on comptait déjà plussieurs ethnies ?
- Eisatamen. Sus li quatre milo dous cent persouno i'avie set e cent trento (730) Italian, cent (100) Espagnou, quaranto quatre (44) Gre, vint e set (27) Turcs, sege (16) Russi, e vounge (11) Roumanesc. (*)
Oui. mais nous sommes loin des 10 415 habitants de 1975. Y-a-t'il eu d'autres vaguesmigratoires ?
- Li diferenti migracioun soun arribado erne li evinimeh di lou moundo. A Sant-Louvis arribe de poupulacioun dou Maugrab (Maghreb) e d'Asio (Asie) qu'an trouba eici oustau e travaj. An travaia dur e bon noumbre an participa dempiei (depuis) a la vido ecounoumico (e soucialo) de nosto vilo. C'est une constatation qui nous permet, pour les rencontres pluriethniques, de regrouper ces hommes et ces femmes sous 6 bannières : les Français, aujourd'hui Provençaux, les Italiens, les Grecs , les espagnols, les Maghrébins et les Asiatiques. -
Et quel est le programme de ces rencontres ?
-Lou prougramo declarara li Rescontre dubert a vounge ouro (11 h.) lou sieis (le 6) de mars. Escoutaren lis enfant de la mestresso d'escolo, Madamo Vilovieio, parla, evouca li viage d'aqueli gent que nous soun vengu di ribo dou sud de la mar Mediterrano (vo Mieterrano) vers nosti propri ribeires (rivages).-
Et qui a écrit ce texte ?
- Lou teste es esta escri per un autre mestre d'escolo que travaio aro en Arle, Moussu Alan Gilles.- Et la suite ?- En seguido se servira l’aperitieu en touti (l’aperitif pour tous) e apres coumencaren li manifestacioun enjusqu'a des ouro (10 h.) de la niue.
Le Club Ricard proposera une excellente paella (aux pates-fideo ).
-Vo, aco 's verai, lou Club Ricard proupausara uno bono paella. Apres las abuelas ... de fuego, dansaran ... le sevillano ? ! E vivo Espagno !- L'apres dina, a tres ouro (trois h.), noste ami Micheu Llassera nous parlara d'lpoulito Peut, l’ome dou canau de Sant-Louvis.
- Et la musique ?
Lou groupo dau ameu jougara quauqui mouceu en Angles e en Franchimand, en Frances.
Et le repas du soir ?
Lou soupa, es-a-dire lou repas dou ser amagestra de « la rose des sables « , sara un repas Maugrabin, dou Maugrab, tajine, couscous rampliran nosti narino lis escampadura. Lou « clou » de la serado sara la dansarello orientalo que vendra per noste plesi jouga de si velo.
Mais cela ne s'arrete pas la ?
- Noun, aco s'arresto pas 'qui... i'a encaro lou dimenche set de mars (7 mars).Lou dimenche : Duberture a vounge ouro (11 h.) e apres « Repas Prouvençau », la dobo e la Coupo Santo.L'apres-dina, lou groupe Reneissenco d'Arle defilara e presentara de coustume prouvençau de la Revoulucioun de quatre vint nou (89) jusqu'a au-jour-d'eui. A parti de tres ouro...
Rien de plus ?
- Si, pendent li dos journado di Rescontre pluri-Etnico, se poudra tasta de sieto (assiette) de nem, de charcutarie espagnolo e chasque estand proupausara li proudu de sa fabricacioun di pastisoun au meu etc, etc....-
Mais c'est formidable tout ça !
- Vo, es fourmidable tout aco ! E piei (et apres) cars ami d'ourigino italiano, vous esperan (nous vous attendrons) a noste estand per reculi (recueillir) vosti souveni, nous parla de vosto istori a Port-Sant-Louvis, aquelo di parent e di grand-parent, li vi?i.Gramaci en touti e Bon Rescontre !
Merci a tous et Bonnes Rencontres avec pleins d'echanges. Meci encore et à bientôt. A BEN-LEU!!
(*) Sources:Port Saint Louis du Rhône -1904-2004- ou le genie de l'adaptation. aux éditions Edisud.




